Найдено 13 результатов

Svirel
26 авг 2018, 14:35
Форум: Знакомство и обмен опытом
Тема: Заглавные буквы
Ответы: 15
Просмотры: 7452

Re: Заглавные буквы

Привет всем! Еще пара слов от Бабы Яги)) Русский язык, как и все остальные, безусловно, развивается. Но мне искренне не нравится, когда его пытаются развивать в сторону калек с английского языка. Я это поддерживать никак не могу - душа сопротивляется. Это, в частности, касается и больших букв там, г...
Svirel
27 июл 2018, 22:10
Форум: Переводы
Тема: Альтруизм, статья – из путешествий Воинов (10198)
Ответы: 25
Просмотры: 10603

Re: Альтруизм, статья – из путешествий Воинов (10198)

Привет! На прввах автора сообщаю. Эпиграф - "Раньше думай о Родине, а потом о себе". Адекватно изобразить это по-аглицки было, конечно, не просто ))) Поэтому, понятно, и с обратным переводом тяжело. Знаменитая цитата Черномырдина в оригинале все же - "Хотели как лучше, а получилось как всегда". Уж е...
Svirel
01 апр 2018, 21:53
Форум: Знакомство и обмен опытом
Тема: Заглавные буквы
Ответы: 15
Просмотры: 7452

Re: Заглавные буквы

Дима, привет! Из всех переводов при редактуре убирала и буду убирать эти чертовы большие буквы, которые делают русский язык второсортной калькой с английского. Почему? Давайте все-таки проявлять уважение к родному языку и его нормам. Если христианское учение пишется с маленьких букв, почему учение т...
Svirel
24 дек 2017, 21:41
Форум: Переводы
Тема: От внимания к пробуждению - awa*
Ответы: 37
Просмотры: 16994

Re: От внимания к пробуждению - awa*

Привет! Школьной программе я никогда не доверял, так что тут всё нормально ;) Осознание - это, как я понял, синоним ума. Лучше его вообще не использовать. Осознавание - такого существительного просто нет :) Ага, точно, путешествие через джунгли русского языка, сознание переводчиков и ещё своего :D О...
Svirel
03 сен 2017, 17:14
Форум: Знакомство и обмен опытом
Тема: Декларация Намерения
Ответы: 14
Просмотры: 6612

Re: Декларация Намерения

Привет! Пассивность тут несколько странна: кто это тебя будет наполнять? Скорее may и далее страдательная конструкция (be filled) тут подразумевает готовность к тому, чтобы открыться и принять то, что придет, позволить себе это, потому что этой готовности может и не быть (а виноваты, конечно же, Бог...
Svirel
07 мар 2017, 23:49
Форум: Знакомство и обмен опытом
Тема: Эгоизм vs. эгоТизм
Ответы: 13
Просмотры: 8566

Re: Эгоизм vs. эгоТизм

Привет! Being selfish - это любить себя, заботиться о себе. Но это совсем не то же что эгоизм. Главное различие в том, что эгоист в обычном русском понимании этого слова зациклен на себе, он отделяет себя от остального мира. А тот человек, который selfish, - не отделяет, он не против того, что остал...
Svirel
29 янв 2017, 23:29
Форум: А поговорить...
Тема: Что нужно для перевода Тома 3 и 4 ?
Ответы: 28
Просмотры: 14625

Re: Что нужно для перевода Тома 3 и 4 ?

Дима, попробую ответить на вопросы. 1) Марина Думинова, насколько я понимаю, дальше работать над переводами не собирается и вообще на связь не выходит. Над 1 и 2 томом она работала бесплатно. Как и я в качестве редактора. Корректуру тоже делали сами. Поэтому вопрос оплаты не стоял. Хотя это, видимо,...
Svirel
15 янв 2017, 19:24
Форум: Отзывы по нашим встречам
Тема: О вебинаре "Миры Мужчин и Женщин": 14.01 и 21.01.2017.
Ответы: 6
Просмотры: 13580

Re: О вебинаре "Миры Мужчин и Женщин" от 14.01.2017 (часть 1).

Володя, а что ты имеешь в виду под "затянутость из рекламы" - объявлений не делать, вынести их за вебинар?
Svirel
15 янв 2017, 19:20
Форум: Знакомство и обмен опытом
Тема: Перевод Тома 1 от 2014-го с правками 2016-го
Ответы: 10
Просмотры: 7339

Re: Перевод Тома 1 от 2014-го с правками 2016-го

Привет! Судя по ссылке, на LitRes выложен перевод 1 тома от 2013 года, который просто переведен в электронный вид (в связи с чем там появилось несколько технических опечаток). И я так подозреваю, что под "правками 2016 года" подразумеваются те, что были внесены переводчицей Мариной Думиновой в издан...
Svirel
04 дек 2016, 18:30
Форум: А поговорить...
Тема: Библиотека учения - нельзя комментировать
Ответы: 14
Просмотры: 22169

Re: Библиотека учения - нельзя комментировать

Привет! Не, там & -это именно 'и' - и свобода, и перемены, два в одном, а не одно в другом Кстати, ещё один вопрос: 5 - Freedom & change / Need for - Свобода и перемены / Потребность в этом (Западная Сталкерша) По смыслу может быть лучше понимать как "свобода в перемене" или "свободная перемена" ? И...