Упражнения или примеры

Предложения по переводу книг, статей, фраз и т.п. Теуна Мареза от читателей форума.

Модераторы: Svirel, Дима

Ответить
Аватара пользователя
Дима
Сообщения: 1096
Зарегистрирован: 26 ноя 2016, 20:17
Контактная информация:

Упражнения или примеры

Сообщение Дима » 11 мар 2022, 11:38

В самом начале главы 7 тома 1 встретил интересный момент:

This implies, firstly, that the teachings must be put into practice if they are to benefit the reader, and secondly, that the only true knowledge is that which arises out of personal experience. This point is stressed again here because so often apprentices fall into the trap of believing that the practical exercises are sufficient in themselves – they are not. All of the teachings are necessary, and unless the apprentice endeavours to put every one of the various concepts into practice he will not succeed upon the Warrior’s Path.

Тут важна только выделенная часть, остальное дано для контекста.

Думинова:
Это значит, во-первых, что если читатель хочет извлечь из учения пользу, он должен применять его на практике, и, во-вторых, что истинные знания - это знания, которые появляются в результате собственного жизненного опыта. Я еще раз подчеркиваю здесь этот момент, поскольку ученики очень часто попадают в ловушку, считая, что им вполне достаточно практических примеров, приведенных в этой книге, но это не так. Все, что есть в учении, жизненно необходимо, и пока ученик не будет прилагать усилий, чтобы практически использовать каждую из множества концепций учения, он не сможет добиться успеха на Пути Воина.

София:
Это означает, во-первых, что для того, чтобы эти учения принесли читателю пользу, их следует воплотить на практике и, во-вторых, что, единственным, подлинным, знанием является лишь то, которое возникает на личном опыте. Эти принципы вновь повторяются здесь, так как очень многие ученики оказываются в ловушке заблуждения о том, что самих по себе практических упражнений уже достаточно, — но это не так. Необходимы все положения учения, и, если ученик не пытается использовать на практике всю совокупность принципов, он не добьется успеха на Пути Воина.

Музыка:
Это подразумевает, во-первых, что учение должно применяться на практике, если уж его цель - приносить пользу читателю, и во-вторых, что истинным знанием является лишь знание, обретенное на личном опыте. Этот пункт подчеркнут здесь еще раз, поскольку очень часто ученики попадают в ловушку, считая, что практические упражнения достаточны сами по себе, но боюсь, это не совсем так. Все аспекты учения необходимы, и пока ученик не приложит усилий для внедрения в практику всех концепций до единой, он не продвинется на Пути Воина ни на шаг.

То есть, если в оригинале это упражнения (техники, которые описаны в третьей части тома), то в русском переводе они стали просто примерами. То ли это из-за специфического русского перевода (где по указанию Теуна менялся текст), то ли напутано...

Моё видение:
вполне достаточно практики упражнений, приведенных в этой книге,
Систематический рикапинг – экономит время и здоровье :)

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 11 гостей