Илюх, я лишь могу сказать тебе то, что и говорил раньше: каждую традицию нужно рассматривать в своей парадигме, не смешивая их между собой. Потому что где-то есть сходства, где-то их нет, а где-то они только видимые. Чтобы сравнивать традиции, нужно овладеть на достаточном уровне каждой из них - тогда ты сможешь сравнить их трезво и непредвзято. В противном случае будет лишь подгонка одного под другое. И она может происходить совершенно несознательно. Либо подмена одного другим - и тоже неосознанно.Илья Вечтомов писал(а):Есть ли здесь место для этой инициативы, и если да, то где она будет выглядеть гармоничнее, Максим?
Традиции - это как языки: вроде описывают одно и то же, но по-разному, с разных позиций, с разных взглядов. Допустим, иной раз нельзя дословно перевести с английского на русский фразу - другое строение предложения, другая грамматика. Приходится переводить, принимая во внимание то, что фраза или предложение описывает. Но перевод в этом случае получается по звучанию совсем не такой, как в исходном языке: может меняться многое. Впрочем, как и учить другой язык: он учится, когда для него в голове выделяется как бы "своя коробочка" - своя коробочка для русского, своя - для английского. Если их смешивать в одной "коробочке" (что и делают у нас в школах и вузах), то в итоге накладывается один язык на другой - и получается множество ошибок, которые совсем не осознаются как ошибки: например, строение фразы в английском может быть совершенно своим, нежели в русском, но многие русскоязычные, кто учит язык "в школе" строят английские фразы по-русски То же можно сказать и об изучающих таким же образом русский язык: легендарное "моя твоя непонимай" - человек, говорящий такое, совершенно не осознаёт, что он коверкает язык. То же и с традициями.
Это всё, что я могу сказать про твою идею со сравнением толтекской нумерологии и рун. Если ты уловил мою метафору, то хорошо.
Что же касается твоей инициативы "чтение вызовов и работа с ними", то я её поддержу. ЕСЛИ она будет исключительно в традиции толтеков. Или исключительно в рунической традиции. Либо - либо.
Сейчас - для тебя - только так.
Иными словами, ты МОЖЕШЬ изучать ОБЕ традиции, но НЕ СРАВНИВАЯ их между собой. Как будто изучаешь одновременно два языка - допустим, немецкий и китайский.