Найдено 172 результата
- 11 дек 2017, 16:45
- Форум: А поговорить...
- Тема: Сотрудничество (письмо к Максу)
- Ответы: 20
- Просмотры: 9377
Re: Сотрудничество (письмо к Максу)
Привет, Кать! Конечно же! Как только я сайт ТТ.Ру переделаю (там намечается большая переделка :) ), и если твой сайт будет безупречен с позиции уважения авторских прав, то я обязательно его добавлю! Поясню: "уважение авторских прав" - это не мои личные требования, это требования правообладателя (ну...
- 11 дек 2017, 15:05
- Форум: Переводы
- Тема: Поражение или неуспех?
- Ответы: 22
- Просмотры: 9653
- 11 дек 2017, 15:04
- Форум: А поговорить...
- Тема: О подписанных нами соглашениях: смартфон.
- Ответы: 32
- Просмотры: 21522
Re: О подписанных нами соглашениях: смартфон.
А я включаю поющие тибетские чаши, и музыку Джефри Томпсона(с бинауральными звуками). Точку сборки сносит, мама не горюй))) Иногда, вспоминая детство, я слушаю эстрадных исполнителей(Пугачеву, Леонтьева и.т.д). В детстве у нас было много виниловых пластинок, а учитывая, что я сын родителей-музыкант...
- 11 дек 2017, 14:30
- Форум: Переводы
- Тема: Постулаты и правило сталкера - тонкости перевода
- Ответы: 18
- Просмотры: 7712
Re: Постулаты и правило сталкера - тонкости перевода
Для меня "Туманы" - самый тяжёлый том. И вообще сталкинг, невероятно труден!!! Андрей, а мне казалось, что наоборот, тебе сталкинг легко даётся :) Вот для меня сталкинг действительно тяжелый труд. Я очень люблю смотреть на людей у которых получается разотождествляться и проявлять артистизм, относит...
- 11 дек 2017, 14:22
- Форум: А поговорить...
- Тема: Сотрудничество (письмо к Максу)
- Ответы: 20
- Просмотры: 9377
Re: Сотрудничество (письмо к Максу)
И всё-таки Макс, настоятельно прошу тебя добавить мой сайт в список "одобренных" сайтов на Toltec-teachings.ru или, если ты этого делать не хочешь, то обьяснить почему.
- 11 дек 2017, 14:06
- Форум: Переводы
- Тема: Искупление или примирение?
- Ответы: 4
- Просмотры: 2579
Re: Искупление или примирение?
Извиняюсь за оффтоп, но предлагаю создать отдельный подфорум для разбора переводов и переместить все темы, связанные с ним туда. Так будет чуточку удобней, имхо. Спасибо за внимание.
- 05 дек 2017, 18:44
- Форум: Переводы
- Тема: Постулаты и правило сталкера - тонкости перевода
- Ответы: 18
- Просмотры: 7712
Re: Постулаты и правило сталкера - тонкости перевода
Не вариант. Интерпретация.
Вообще всё, что мы говорим и о чём говорим есть интерпретация.
Вообще всё, что мы говорим и о чём говорим есть интерпретация.
- 05 дек 2017, 14:20
- Форум: Переводы
- Тема: Постулаты и правило сталкера - тонкости перевода
- Ответы: 18
- Просмотры: 7712
Re: Постулаты и правило сталкера - тонкости перевода
A STALKER NEVER REVEALS HIS IDENTITY, NOT EVEN TO HIMSELF Мой любимый аспект Правила Сталкера. Надо хорошенько нае@ать свой мозг, чтобы действительно въехать в него. Когда ты играешь роль - никогда до конца не отождествляйся с нею. Эта такая настройка: между тобой (духом) и тем, чем ты управляешь (...
- 28 ноя 2017, 19:22
- Форум: Переводы
- Тема: Поражение или неуспех?
- Ответы: 22
- Просмотры: 9653
Re: Поражение или неуспех?
Дим, вот прям читаю тебя и никак не нарадуюсь...
Прям след в след идёшь.
Прям след в след идёшь.
- 26 ноя 2017, 18:49
- Форум: Переводы
- Тема: Поддержание или отстаивание
- Ответы: 17
- Просмотры: 7223
Re: Поддержание или отстаивание
Да, он узнает, что значит жить на помойке. А люди, которые его туда отправили, не просто никак не позаботятся о нем, а будут жить как ни в чем ни бывало, просто даже потому, что именно они и сделали это возможным, чтобы специально нарочно и с полной убежденностью выбросить человека. А ещё он узнает...