Страница 2 из 3
Re: Портативный лазер от RLT
Добавлено: 26 фев 2019, 10:36
Дима
За большими лазерами лучше сразу на сайт
RLT
Там и
онлайн-магазин есть.
Re: Портативный лазер от RLT
Добавлено: 07 мар 2019, 19:44
YellowDragon
Хм. Кстати, в англоязычных формах оформления таких товаров следует указывать данные на каком языке?
Re: Портативный лазер от RLT
Добавлено: 08 мар 2019, 13:32
Дима
Конечно всё на английском.
На нашей почте разберут, не волнуйся.
Re: Портативный лазер от RLT
Добавлено: 23 мар 2019, 15:35
YellowDragon
Хм. Кто-нибудь видел перевод COMRA user guide на русский язык?
Re: Портативный лазер от RLT
Добавлено: 23 мар 2019, 19:54
Владимир
YellowDragon писал(а): ↑23 мар 2019, 15:35
Хм. Кто-нибудь видел перевод COMRA user guide на русский язык?
http://www.radiant-life-technologies.co ... .0_RUS.pdf
Re: Портативный лазер от RLT
Добавлено: 23 мар 2019, 19:56
YellowDragon
Во, такое же бы, только
пуговицы коричневые для palm...
Re: Портативный лазер от RLT
Добавлено: 24 мар 2019, 09:09
Владимир
Во, такое же бы, только пуговицы коричневые для palm...
Привет, Дракон, времена другие, уже не надо говорить "..будем искать", можно действовать самим!
Не знаю, может быть, к настоящему времени, разработчики сделали перевод на русский
инструкции для пользователей "Ладошки". Надо списываться и спрашивать.
Но я делал (вместе с Яндекс и Гугль-переводчиками
) само-перевод книжечки руководства, которая прилагается к прибору в посылке. Ничего сложного, очень прост для пользователя.
И потом, там только про какие кнопки что значат, как подзаряжать, техника безопасности для
использования прибора. Но не алгоритмы лечения.
Есть готовый текст
http://comra-palm.com/landing/documents ... de-1.1.pdf
[Взято отсюда:
http://comra-palm.com/landing/downloads.html ]
Алгоритмы лечения
одинаковые для обоих приборов: и для полной версии, и для Ладошки. Они прекрасно переведены
на русский и выложены (я уже высылал ссылку выше).
В Ладошке нет ультразвука. Остальные схемы лечения те же, читай и применяй внимательно.
Re: Портативный лазер от RLT
Добавлено: 24 мар 2019, 11:08
YellowDragon
И снова приветствую. Palm при чтении считать за медицинскую насадки?
Re: Портативный лазер от RLT
Добавлено: 24 мар 2019, 12:46
Дима
Рекомендую картинки с точками смотреть в последней английской версией руководства, там они намного лучше и точнее показаны, кстати и палм там тоже указан (да, он как медицинская насадка). При этом текст можно читать в русской версии, сверяясь просто по номерам программ и шагов.
Re: Портативный лазер от RLT
Добавлено: 24 мар 2019, 13:02
YellowDragon
Всем спасибо за уточнения.
Есть некие отличия. Например, в дельте есть режимы времени, которых нет в палм. Но да, если сравнить русский перевод и английскую версию, то можно разобраться. А картинки... в той версии лучше, потому что там не модель, а художник рисовал, который условно показывал линии, например ключиц, некоторых мышц и т.д. Зачем нужны натуралистичные картинки остаётся только догадываться. В какой-нибудь стране ещё запретить решать
До меня таки дошла по почте палм. Кручу-верчу, пытаюсь применять
Вопрос, возникший в связи с этим. При выполнении указанного лечения, следует применять все точки, или частичное применении тоже будет иметь эффект (50...80% указанных точек)? Не до всех легко добраться, особенно на спине
И какова должна быть точность позиционирования? Если точки имеют акупунктурное происхождение, то попасть в них будет весьма сложно...
Кроме того, не совсем понятно, что означает сканирование (судя по картинкам, предлагается водить туда-сюда в определённой области).