Поражение или неуспех?

Предложения по переводу книг, статей, фраз и т.п. Теуна Мареза от читателей форума.

Модераторы: Svirel, Дима

Аватара пользователя
Андрей
Сообщения: 174
Зарегистрирован: 11 авг 2016, 20:45
Контактная информация:

Re: Поражение или неуспех?

Сообщение Андрей » 11 дек 2017, 16:52

Предлагаю всем, так рьяно пытающихся доработать перевод, спросить себя перед сном: СКОЛЬКО времени я потратил СЕГОДНЯ на безупречную жизнь, и на ПРАКТИКУ?

Обещаю вам неприятный сюрприз...
PRIMUM NON NOSERE

Аватара пользователя
Андрей
Сообщения: 174
Зарегистрирован: 11 авг 2016, 20:45
Контактная информация:

Re: Поражение или неуспех?

Сообщение Андрей » 11 дек 2017, 16:54

"А драгоценный опыт жизни тихо уплывает вдаль".

Лучше и не скажешь...
PRIMUM NON NOSERE

Аватара пользователя
Дима
Сообщения: 1096
Зарегистрирован: 26 ноя 2016, 20:17
Контактная информация:

Re: Поражение или неуспех?

Сообщение Дима » 11 дек 2017, 17:00

Максим писал(а):
11 дек 2017, 16:50
Дима писал(а):
11 дек 2017, 16:45
Когда дом не достроен, то приходиться над ним ещё поработать :roll:
Ага. И переделывать уже построенные части ;)
Ну если кто-то напортачил, то не удобно ж жить с кривыми стенами или протекающим потолком...
И опыта тут можно хапнуть - мама не горюй ;)
Систематический рикапинг – экономит время и здоровье :)

Аватара пользователя
Максим
Админ
Сообщения: 470
Зарегистрирован: 09 авг 2016, 18:11
Контактная информация:

Re: Поражение или неуспех?

Сообщение Максим » 11 дек 2017, 17:15

Дима писал(а):
11 дек 2017, 17:00
Максим писал(а):
11 дек 2017, 16:50
Дима писал(а):
11 дек 2017, 16:45
Когда дом не достроен, то приходиться над ним ещё поработать :roll:
Ага. И переделывать уже построенные части ;)
Ну если кто-то напортачил, то не удобно ж жить с кривыми стенами или протекающим потолком...
И опыта тут можно хапнуть - мама не горюй ;)

То есть ты считаешь себя ЛУЧШИМ строителем?.. Способным ВЫПРЯМИТЬ эти самые стены?..

Вау...
Ну, фсё...

Аватара пользователя
Дима
Сообщения: 1096
Зарегистрирован: 26 ноя 2016, 20:17
Контактная информация:

Re: Поражение или неуспех?

Сообщение Дима » 11 дек 2017, 17:26

Максим писал(а):
11 дек 2017, 17:15
То есть ты считаешь себя ЛУЧШИМ строителем?.. Способным ВЫПРЯМИТЬ эти самые стены?..

Вау...
Почему сразу лучшим? Я такого не говорил.
Просто тем, кто может что-то подправить. Да и других то нету...
Систематический рикапинг – экономит время и здоровье :)

Аватара пользователя
Владимир
Сообщения: 457
Зарегистрирован: 11 авг 2016, 12:10
Контактная информация:

Re: Поражение или неуспех?

Сообщение Владимир » 11 дек 2017, 17:34

...мусолить можно бесконечно. Заменять одно слово на другое, искать синонимы, благозвучия... А в это время драгоценный опыт Жизни тихо уплывает вдаль ;)
Хочу откликнуться на содержание сказанного Максимом, ребята. Это серьезно.

Действительно, мало, очень мало у нас на форуме рассказов О СОБСТВЕННОМ ОПЫТЕ, об анализе своего текущего жизненного опыта в свете чего-то уже УСВОЕННОГО ЛИЧНО на данный момент из учения толтеков.

Уклон в переделки-переводы, уточнения, исправления от непрофессионалов вместо текущей работы над собой - это ещё надо посмотреть как обернётся...
И меня, как Максима с Леной, тревожит увлечение (если хотите - одностороннее "отождествление" ;)) ТОЛЬКО ролями "ревизионистов". И я, как Елена с Максимом, призываю: не УРАВНОВЕСИТЬ ли хотя бы (а то и не сделать ли крутой разворот?) сие благородное дело уточнения ЧУЖОГО ТРУДА - И СВОИМ деянием, над СВОЕЙ ЖИЗНЬЮ, там, где ты профи, где ТВОЁ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ?

Повторяю, я не против попыток лично, без посредников, понять написанное Теуном или попыток нового понимания уже переведенного. Это достойно уважения. Но ЕСЛИ ТОЛЬКО ЭТО... Хм...

Создается впечатление, что человек хочет сначала поточнее перевести (а, очень может быть,- и не поточнее даже, а - по-своему, "удобоваримо", "причесано"!) некое писание, чтобы потом тыкать в книжку и отбиваться от жизни цитатами вместо получения и осмысления СОБСТВЕННОГО ОПЫТА.. :-|

Более того - нахождение "огрех" перевода - очень может стать удобным поводом ничего не делать самому до тех пор, пока не будет "точного руководства".

А вот чем бы заняться "суровым переводчикам" сначала, да и всем нам, - так это своим грамотным русским языком! Это явно актуальнее. 8-) Да и английским, конечно, не помешает! ;)
Один и тот же текст может восприниматься по-другому после изменений в читателе.

Аватара пользователя
Key
Сообщения: 172
Зарегистрирован: 13 авг 2016, 18:25
Контактная информация:

Re: Поражение или неуспех?

Сообщение Key » 11 дек 2017, 18:08

А я вот, как ни странно, поддержу Диму. Для меня перевод - способ лучше понять, ощутить, усвоить, переварить написанное. Если Афоризмы - это трамплин в неопознанное, то перевод - тоже своеобразный трамплин в собственные ощущения. Когда ты подбираешь слова, созвучные тебе внутри ты как будто находишь ещё один пазл этой бесконечной головоломки. Перевести со стопроцентным соответствием нельзя, это правда. Но найти отзвук какой-то концепции внутри себя - это очень ценно, вот что лично мне дают подобного рода переводы.
Life is a journey to be enjoyed -- not a problem to be solved in haste.

Аватара пользователя
Охотник
Сообщения: 356
Зарегистрирован: 31 авг 2016, 23:09
Контактная информация:

Re: Поражение или неуспех?

Сообщение Охотник » 11 дек 2017, 20:47

Владимир, я уже слышу знакомые нотки, которые звучали на форуме Теуна Мареза 10 лет назад! Оказывается, всем нам надо заняться русским языком! Как это знакомо! А позволь спросить, учителем русского языка выступишь ты? А мой русский язык тебя устраивает? Или на всякий случай мне нужно готовиться к бану? Может я где-то запятую не поставил? Или букву лишнюю написал? Я видишь ли не склонен доверять "профессионалам", которые сначала ругают перевод Софии, а потом сами переводят с кучей непонятностей и спорностей, о чем нам и рассказывает Дмитрий. Спасибо Диме, что он делает это, потому что в противном случае "профессионалы" от перевода или "профессионалы" от психологии чувствовали бы себя неуязвимыми. А так хороший пинок экспертам и знатокам языков не помешает.
Хомячок не волк, из норки не убежит

Аватара пользователя
Андрей
Сообщения: 174
Зарегистрирован: 11 авг 2016, 20:45
Контактная информация:

Re: Поражение или неуспех?

Сообщение Андрей » 12 дек 2017, 01:48

Знаете, друзья, о чем я подумал? Все хорошо. Все правильно. Все нужно.
Мы общаемся, иногда спорим, делимся своими взглядами, уточняем... Все это и есть обучение и практика. Главное - помнить: СЛОВО и ДЕЛО.

И как правильно тут многие заметили, НЕЛЬЗЯ приносить в жертву что-то одно, другому. И пинки экспертам надо дать, и переводы шлифовать, и спорить, но чего нам все категорически делать не стоит, так это БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ. Если не цепляться к определению этого слова, то все просто: лучше что-то ДЕЛАТЬ, чем не делать вовсе. Лучше сделать неверный шаг, и получить опыт, чем оставаться на месте и без опыта.

Мне становится тепло и радостно, когда кто-то из нас, например, Дима, пытается отретушировать перевод; мне импонируют замечания Макса и Володи по поводу того, что надо делиться опытом, не теряя уходящего момента; я восторгаюсь от иронии Охотника, предлагающего дать пару пенделей экспертам; Катя и Лена вносят свой очаровательный женский вклад в беседы, и тонкие замечания... Не буду перечислять заслуги и работу всех, кто здесь присутствует, скажу одно:

ЭТО И ЕСТЬ ГРУППОВАЯ РАБОТА.

И пускай она ещё не чётко сглажена, а временами, напоминает жуткий бардак, главное - ОНА ЕСТЬ.

Что может быть хуже РАВНОДУШИЯ, АПАТИИ, ЛЕНИ и БЕЗДЕЙСТВИЯ?
PRIMUM NON NOSERE

Аватара пользователя
Key
Сообщения: 172
Зарегистрирован: 13 авг 2016, 18:25
Контактная информация:

Re: Поражение или неуспех?

Сообщение Key » 14 дек 2017, 11:10

Андрей писал(а):
12 дек 2017, 01:48
Что может быть хуже РАВНОДУШИЯ, АПАТИИ, ЛЕНИ и БЕЗДЕЙСТВИЯ?
Хуже может быть только FAILURE TO FIGHT! :lol:
Life is a journey to be enjoyed -- not a problem to be solved in haste.

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 9 гостей