Перевод символа сна "Нагота"
Добавлено: 22 сен 2020, 21:18
Из второго тома:
nudity – нагота => feeling exposed - ощущение уязвимости
Словарь
exposed [ɪkˈspəʊzd] прич
подвергнутый, подвергаемый
(subjected)
выставленный, выставляемый
(exhibited, offered)
открытый, вскрытый, обнаруженный, раскрытый
(open, opened, discovered)
Так может там всё-таки не уязвимости, а открытости? Друг заметил, прочтя файлик с символами сна, что нагота во сне как бы не у всех связана с уязвимостью. Ощущение может быть и иным.
nudity – нагота => feeling exposed - ощущение уязвимости
Словарь
exposed [ɪkˈspəʊzd] прич
подвергнутый, подвергаемый
(subjected)
выставленный, выставляемый
(exhibited, offered)
открытый, вскрытый, обнаруженный, раскрытый
(open, opened, discovered)
Так может там всё-таки не уязвимости, а открытости? Друг заметил, прочтя файлик с символами сна, что нагота во сне как бы не у всех связана с уязвимостью. Ощущение может быть и иным.