Страница 1 из 1

Re-spec - уважение+

Добавлено: 30 мар 2021, 12:27
Дима
В томе 3.2 "Мужской" книге, в главе 10 появляется слово re-spect, через авторское тире:
So, the easiest way forward, is for Joe to constantly re-spect himself, his motives, his emotions, his feelings and his thoughts, and to ask himself, “What am I really on about? And what do I really want for myself?”
Потому, для Джо самым простым способом продвигаться вперёд будет постоянно уважать+ себя, свои побуждения, эмоции, чувства и мысли, и спрашивать себя: «О чём это я, по правде? И чего на самом деле я желаю себе?».
Которое я долго пытался разгадать, на что намекает автор?!

Вот что сначала нарыл:
1) re – приставка означающая «вновь», spect – зреть,
re-spect – можно перевести как пере-смотр;

2) “to re-spect the self, that is, look at yourselves over and over again in a far more ruthless and honest fashion” – «уважать+ себя, то есть взирать на себя вновь и вновь с гораздо большей безжалостностью и честностью», цитата из руководства автора “Openness, importance of from Warriors' Experience #20018”;

И тут вдруг я встречаю очень простое объяснение!
Re-spect - “look beyond face value”– смотреть глубже, за пределы поверхностного значения :)

То есть получается уважение к себе и оттого заглядывание вглубь того, что появляется на поверхности: мотивы, эмоции, ощущения...

Re: Re-spec - уважение+

Добавлено: 30 мар 2021, 15:55
Dmitriy_Spb
Спасибо, интересный ньюанс разобрали. Часто бывает голову сломаешь прежде чем поймешь о чем речь) - думаю перевод усложняет. Особенно космология Толтеков в книгах Теуна... там вообще пласт, азы которого доходят не с первого раза))
Тоже пока вдумался в написанное, очередной раз увиделось как это тесно переплетается с состоянием бдительности, иначе не смочь все это отследить