И глагол detach, соответственно. Обычный перевод: отстраниться, отсоединиться.
Вот такой интересный вариант перевода я встретил, спасибо Владимиру Гатальскому:
https://vk.com/wall-71519818_10140
Том 3 книга 1-ая Глава 4, как по новому заиграл этот отрывок:
Собравшись поохотиться за добычей, ты просто не можешь позволить себе «становиться в позу». А это, в свою очередь, означает, что ты обязательно должен отстраниться от своего представления о себе, а ещё лучше – захотеть полного избавления от этого представления.
Запомни это волшебное слово: отстраниться, растождествиться (англ. detach). Эта твоя единственная защита от истощающих ловушек, расставленных представлением о самом себе. Всякий раз, когда ты сталкиваешься с каким-то жизненным вызовом, напоминай себе о необходимости растождествиться со своим образом-себя.